Is that in Surah Aal-e-Imran where Allah gives the details about the birth of Hazrat Yahya The prayer is mentioned of Hazrat Zakariya after seeing Mary Yes And he prays to Allah that he may be given a Zuriyat, the word Zuriyat is used there And when Allah gives him the glad tidings in the next verse it is mentioned that he was surprised How could he have a son when his wife is barren and he is so old Which seems contradictory.
If we mean the Zuriyat which is translated as offspring The word Zuriyat is used there in that prayer Right Just a moment I can read it and make sure that Surah Maryam in the first few verses of Surah Maryam this is mentioned Aal-e-Imran also Aal-e-Imran also is mentioned Arabic Do you remember? Arabic No, not that one, the other one Arabic After that what is the Arabic Yes Arabic Zuriyat is not used, the word Wali is used That is said in Surah Maryam but in Surah Aal-e-Imran There the word Zuriyat is used, I see, so he is referring to that verse Yes Please read the exact text Arabic Yes, that is right, Zuriyat-an-Tayyabat, these are the words, correct Arabic.
So this seems sort of confusing That after he is praying for a son Zuriyat translated here as offspring And when he is given the glad tidings He is showing his surprise again that how can I have the son When his prayer is answered No, the word surprise Can be understood Variously Sometimes When you are told something Which is very pleasant to you And you also believe That it would be so Yet you say, alright, is that going to happen to me? Would that be? This is natural As you say it in Urdu Well, will it be that sort of expression or other expressions equivalent to this Are used in every language.
So that does not mean that you do not believe in the statement It only means That you are very happily surprised And it’s an expression of Gratitude instead and thankfulness and enjoyment So Here it is used in that context It does not mean Either here or in the place where Hazrat Ibrahim’s wife Sara Showed this, you know Surprise and said that, well, I am, you know, I am an old woman How could it be? That doesn’t mean that they disbelieve the word of God at all Not disbelieving but showing.
No, the surprise as I have mentioned It’s psychological Human psychology is at work normally In every such situation, whether he be a pious man or an impious man These are the psychological expressions of man In such occasions So it only should be meant To understand, I mean, you should Understand them to mean That he was very happily surprised That is exactly what the Holy Quran wants to state Zuriyat does mean, it doesn’t mean here It just means an offspring.
A son Zuriyat may mean many things And this also is the meaning Zuriyat generally Offspring or Generation as well You know, a single offspring can also be referred to as Under the word Zuriyat And a full generation can also Be expressed with the word Zuriyat If that is what you want to understand Yeah, I understood it that way because then we saw Hazrat Maryam being blessed so much That whenever we would go to visit her We would find her all these different things.
So he actually got the desire that he should have some Of his progeny or from his followers No, but the things which you have missed to notice The common factors about both That neither do we find the children Of Hazrat Yahya nor of Hazrat Isa A.S. You see? It’s very interesting As I understand this That was the end of the line of Hazrat Isa A.S. And this was practically exhibited to them That you have come to an end And from now on the line will be changed to The children of Ismail no longer.
The favours of Allah will remain with you Now, to soften this shock This method was adopted by God At the end line, before it came to an end Their parents were You know, were shown these signs of Zuriya So that they were satisfied But before they knew that they would be martyred Or they would end up without any generation behind They had themselves died in satisfaction As far as they were concerned They had the Zuriya behind them But Allah’s will was also carried out And it is in a way tragic.
But in another way it is compassion of Allah Which is exhibited It had to be like that It was a fate which had to be accomplished Because much higher things were at stake A definite message was to be given to that generation But that’s all, enough We have tried you and ultimately you have failed And we are shifting the blessing from you To the other promised son So this is why physically also they were shown these signs